Zprávy HCJB 3.11.2002 - 9.11.2002

 USA ODSOUDILY NOVÝ ZÁKON O CÍRKVÍCH PODEPSANÝ BĚLORUSKÝM PREZIDENTEM.
   (Assist News Service) - Spojené státy odsoudily běloruského prezidenta Alexandra Lukašenka za to, že podepsal zákon o církvích označovaný obránci lidských práv za „nejhorší v celé Evropě.“ Zástupce mluvčího Ministerstva zahraničních věcí USA Philip T. Reeker vyjadřuje obavy, že zákon podepsaný 31. října donutí zvláště nepravoslavné křesťany a podobné malé skupiny uchýlit se k podzemní činnosti nebo ukončit působení v zemi – podobně jako za sovětské éry. „Připojujeme se k Evropské Unii a k lidem různých vyznání v našem odmítnutí tohoto zákona, jehož smyslem je především brzdit činnost těch náboženských skupin, které Lukašenkův režim považuje za „netradiční,“ řekl Reeker. Řekl také, že zákon klade „nepřijatelná omezení“ ve víře tím, že „vyžaduje vládní povolení k náboženským úkonům jako jsou mše, svatby, pohřby a náboženská shromáždění.“ Sporný zákon zakazuje náboženskou činnost bez registrace, zakazuje cizincům řídit náboženské organizace, zavádí cenzuru náboženské literatury. Výuka náboženství je přípustná jen u církví, které mají alespoň 10 registrovaných sborů. I když nový zákon o církvích může vést k prohloubení izolace této bývalé sovětské republiky s 10 miliony obyvatel, ruská pravoslavná církev nový zákon podporuje.

*Nejnovější zprávy v originální anglické verzi jsou vždy ZDE (klikněte).

 
  CELOSVĚTOVĚ VZRŮSTAJÍCÍ PRONÁSLEDOVÁNÍ NEZPOMALUJE RŮST CÍRKVE
   I přes celosvětové úsilí potlačit křesťanství, církev i nadále roste, říká David Shibley z Global Advance. „Věřím, že pastorové zvláště v rozvojových zemích, pociťují jak přítomnost Ducha svatého, tak i naléhavost vzrůstajícího pronásledování. I my pociťujeme s nimi, že čas se krátí, možná i pro šíření evangelia a některé oblasti, které jsou nám dnes otevřeny, nemusejí být otevřeny v budoucnu.“ Shibley říká, že je důležité, aby ti, kteří jsou v církvi na vedoucích místech, byli nyní náležitě vyučeni i vybaveni, aby měli v rukou potřebné nástroje. „V odpovědi na jejich žádost budeme pořádat v roce 2003 rekordních 46 konferencí Frontline Shepherd namísto třiceti, které pořádáme letos.“ (Mission Network News)
 
 ISLÁMSKÝ DUCHOVNÍ VYSLÝCHÁN PRO MOŽNOU SPOLUÚČAST PŘI BOMBOVÉM ÚTOKU NA BALI.
   (Voice of the Martyrs) - BBC hlásí, že probíhá vyšetřování radikálního islámského duchovního Abu Bakara Ba'asyira indonézskými úřady. Má být vyslýchán pro svůj údajný podíl na teroristických činech v jihovýchodní Asii a pro své údajné vedoucí postavení v radikální skupině Jemaah Islamiah, o níž někteří věří, že je odpovědná za bombový masakr na Bali. Během zadržení Ba'asyira došlo k potyčce mezi jeho zastánci a policií. Zraněni, nikoli však těžce, byli čtyři policisté a řada Ba'asyirových zastánců. Nyní byl letecky přepraven do Jakarty a byl hospitalizován v policejní nemocnici pro své dýchací problémy, srdeční potíže a žaludeční komplikace. Odmítá jakákoli obvinění a říká, že bude klást odpor snaze policie zadržet ho po propuštění z nemocnice. Není známo, kdy bude opět vyslýchán.

*Nejnovější zprávy v originální anglické verzi jsou vždy ZDE (klikněte).

 
 DÍKY SNAHÁM POMOCI JSOU V ČESKÉ REPUBLICE SRDCE OTEVŘENĚJŠÍ EVANGELIU
   Zatímco nedávné letní povodně v České republice způsobily škody za miliardy dolarů, záchranné týmy zaznamenaly obnovenou otevřenost vůči evangeliu, říká Carice Blazo ze Services International (Mezinárodní služby). „Češi vnímají upřímný zájem a naopak,“ říká. „I oni prožívali loňské 11. září a vyjádřili svou účast, což otevřelo dveře k dialogu. Myslím, že v krizových situacích jsou srdce lidí citlivější a většina z nich si přeje se sdílet a diskutovat o problémech.“ Blazo si myslí, že názor na tvrdost českých srdcí je asi trochu přísný a dodává, že evangelium sem začíná pronikat. „Myslím, že během posledních let je potkalo příliš mnoho špatných věcí, a proto inklinují k cynismu. Ale nemyslím si, že jsou zcela uzavření.“ (Mission Network News) Zatímco nedávné letní povodně v České republice způsobily škody za miliardy dolarů, záchranné týmy zaznamenaly obnovenou otevřenost vůči evangeliu, říká Carice Blazo ze Services International (Mezinárodní služby). „Češi vnímají upřímný zájem a naopak,“ říká. „I oni prožívali loňské 11. září a vyjádřili svou účast, což otevřelo dveře k dialogu. Myslím, že v krizových situacích jsou srdce lidí citlivější a většina z nich si přeje se sdílet a diskutovat o problémech.“ Blazo si myslí, že názor na tvrdost českých srdcí je asi trochu přísný a dodává, že evangelium sem začíná pronikat. „Myslím, že během posledních let je potkalo příliš mnoho špatných věcí, a proto inklinují k cynismu. Ale nemyslím si, že jsou zcela uzavření.“ (Mission Network News) Zatímco nedávné letní povodně v České republice způsobily škody za miliardy dolarů, záchranné týmy zaznamenaly obnovenou otevřenost vůči evangeliu, říká Carice Blazo ze Services International (Mezinárodní služby). „Češi vnímají upřímný zájem a naopak,“ říká. „I oni prožívali loňské 11. září a vyjádřili svou účast, což otevřelo dveře k dialogu. Myslím, že v krizových situacích jsou srdce lidí citlivější a většina z nich si přeje se sdílet a diskutovat o problémech.“ Blazo si myslí, že názor na tvrdost českých srdcí je asi trochu přísný a dodává, že evangelium sem začíná pronikat. „Myslím, že během posledních let je potkalo příliš mnoho špatných věcí, a proto inklinují k cynismu. Ale nemyslím si, že jsou zcela uzavření.“ (Mission Network News)
 
 BĚLORUSKÁ CÍRKEV NEUZNÁ NOVÝ NÁBOŽENSKÝ ZÁKON
   Svaz letničních církevních sborů The Full Gospel Union v Bělorusku veřejně prohlásil, že neuznají nový represivní náboženský zákon, který podepsal prezident Alexandr Lukašenko 31. října. „Uplatňování tohoto zákona silou bude představovat úder svobodě svědomí, jedné ze základních svobod, kterou dal Bůh každému jednotlivci a na jejímž základě jsou založeny všechny základní demokratické instituce,“ napsal předseda Unie ve svém prohlášení 1. listopadu. Ostatní běloruské náboženské organizace a organizace pro lidská práva, společně s americkým State Departement také tento zákon odsoudily. (Keston News Service)
 
 SOPEČNÝ POPEL PŮSOBÍ VÁŽNÉ POTÍŽE V CHODU TECHNICKÉHO ZAŘÍZENÍ HCJB WORLD RADIO.
   Sopka Reventador v neděli pokryla Quito vrstvou popela a nyní se snad zklidňuje. HCJB World Radio má v důsledku erupce potíže s dodávkou elektrického proudu, což narušuje mezinárodní křesťanské vysílání.

Nejvíce potíží v samotném Quitu působí vrstva šedého popílku pokrývající ulice, auta i střechy. Ale misijní vysílač v Pifo je k sopce blíž a na zařízení jeho hydroelektráren v Papallacta a Lake Loreto působí pěticentimetrová vrstva popela technické potíže.

„Vedení vysokého napětí mezi Pifo a Papallacta má problémy, protože je obaleno popelem,“ říká hlavní manažer stanice John Beck. K popelu se později přidal déšť, „což způsobilo přetrhání vedení, zkraty, zvýšené zemní svody a řadu dalších problémů. Jiná vedení národní rozvodné sítě trpí stejnými problémy.“

Dva generátory na přehradě v Pifo musely být odstaveny, řekl Beck. „Hydroelektrárna v Loreto je provozuschopná, ale není ji možno používat kvůli poruše vedení. Skupina pracující v Papallacta všechno čistí tlakovou vodou a vzduchem a vše pečlivě kontroluje před opětným připojením, které bude i tak riskantní.“

Záskokové zdroje poháněné dieselovými motory v Pifo vytábějí proud potřebný k vysílání protože proud z vlastních hydroelektráren není a národní síť také proud také nedodává. „Poškození antény byly opraveny v úterý,“ dodává Beck. „Ale dva naše HC-100s (100 kW krátkovlnné vysílače) jeví nestabilitu odběru a jsou proto odstaveny. Ztrácíme tak řadu programů a kazatelská činnost je krácena a je to i finančně náročné.

„K tomu všemu naši technici pracují skoro bez zastávky od prvních erupcí v neděli,“ řekl Beck. „Lidé jsou vyčerpáni prací v nebezpečných podmínkách. Nejvíce potřebujeme modlitby za tyto lidi, kteří musí řešit horu vzájemně souvisejících problémů.“

Ve stejné době vedoucí misijní nemocnice Vozandes-Quito Daniel Shedd řekl, že po sopečném výbuchu nastal příliv pacientů. Do úterního poledne jsme měli 31 pacientů zraněných v důsledku erupce. Většinou šlo o mnohočetná poraněním, často po pádu ze střechy. Tento osud potkal i naši vlastní pracovnici Dr. Soniu Chan (bude v pořádku). Popel a následný déšť vede obyvatele k obavám z propadnutí střech a namoklý popel je také velmi kluzký.“

*(Překlad této zprávy krácen – celé anglické znění je v dnešní poslední zprávě). Nejnovější zprávy v originální anglické verzi jsou vždy ZDE (klikněte).

 
 POTENCIÁLNÍ ÚTOK NA IRÁK ZNEPOKOJUJE KŘESŤANY
   Uprostřed amerických požadavků na přijetí zbrojních inspektorů v Iráku se zvyšuje strach křesťanů, že tento krok může vyprovokovat nepřátelské útoky jak uvnitř země tak od blízkých sousedů. Johan Companjen z organizace Open Doors (Otevřené dveře) říká, že tato organizace detailně monitoruje situaci v Iráku kvůli místní církvi. “Myslím si, že celé toto území je momentálně silně explosivní a od cestujících a sloužících v Iráku je jasné, že místní křesťané mají strach. Modlete se za své bratry a sestry v tomto regionu.“ Ve světle nadcházejícího Mezinárodního dne modliteb za pronásledovanou církev (neděle, 10. listopadu) Companjen prosí o modlitby, aby Pán zjevil jak reagovat na vzniklou situaci. “V Iráku je mnoho úžasných křesťanů a musíme se za ně modlit.“ dodává Companjen. (Mission Network News)
 
 KŘESŤANSKÉ DĚTSKÉ DOMY SE STÁVAJÍ MODELEM PRO UKRAJINSKÉ SIROTKY
   Dětský dům řízený s pomocí církevní organizace Christian Aid Mission v Ukrajině se stal modelem pro jiné státně řízené dětské domy, což otevírá dveře pro zásadní změny ve státní politice vzhledem k této problematice. Po kolapsu minulého režimu roku 1991 v zemi mimořádně vzrostla nezaměstnanost. Rodiče vychovaní v ateizmu po rozpadu sovětského systému sociální péče zůstali bez pomoci a obrátili se k alkoholu. Asi 20 000 dětí prchlo z nelidských podmínek od krutých rodičů a živí se na ulicích Kyjeva. Gynekolog Dr. Roman Korniyko, člen rozrůstající se evangelické církve v Kyjevě se rozhodl pomoci některým z těchto dětí. Nabídnul jim teplé jídlo a dočasný útulek před zimou. Brzy opustil svojí medicínskou praxi a začal pracovat na plný úvazek s těmito dětmi. Místní věřící v Kyjevě přispěli výraznou pomocí a Korniyko začal s umístěním asi 25 dětí bez domova v pronajatých bytech. Po získání dalších zdrojů a vniku misie nazvané Otcův dům se rozrostlo pomocné ubytování pro více dětí a byla postavena odborná škola. Dnes se Otcův dům stará o 53 dětí bez domova. Jsou ubytovaní v křesťanském prostředí a učí se žít dohromady jako ve fungující rodině. Malé děti chodí do školy, ti starší se učí řemeslu jako je truhlář, automechanik, sekretářka nebo švadlena. Mnoho z nich se obrátilo ke Kristu. Otcův dům přilákal i pozornost vládních úřadů, kteří chtějí tento model používat pro všechny budoucí dětské domy v zemi. Církev získala povolení k rozvinutí pomoci dětem podle příkladu Otcova domu ve 25 městech na Ukrajině. Již sedm nových dětských domů je v provozu nebo se buduje a dalších osm je ve fázi plánování. (Christian Aid Mission)
 
 V LATINSKÉ AMERICE DO BOJE S KORUPCÍ POUZE S POMOCÍ CÍRKVE
   Vůdci a odborníci v Latinské Americe se veřejně shodují v názoru, že při řešení mnoha regionálních problémů je třeba brát v potaz etnické otázky, informuje Ken MacHarg z Latinskoamerické misie. Církev v Argentině se podílí na vládních snahách potlačení korupce. Místní vůdci upozorňovali na americké konferenci v Miami, že korupce je nejen nákladná, ale brání národům Latinské Ameriky v plném rozvinutí jejich potenciálu. Jeden z argentinských politiků vysvětloval jak církev v jeho zemi vyzývá k novým standardům chování ve vládě a v podnikání. Kolumbijský prezident Alvaro Uribe informoval o velké chudobě, která vede k sociální nejistotě a k politické nestabilitě v zemi. Vyzval sousední země, aby se přidali k jeho snahám o zlepšení životní úrovně v zemi. (Mission Network News)
 
 SOUČASNÝ TAMILSKÝ PŘEKLAD BIBLE UVEDEN NA SRÍ-LANCE
   Mezinárodní biblická společnost (IBS) vydá nový překlad tamilské Bible při věnování ve městě Colombo na Srí Lance ve středu 6. listopadu. Více než 66 milionů lidí mluví tamilským jazykem z nichž většina žije v Indii a na Srí Lance. Nová tamilská Bible je modernizace původního překladu sestaveného britskými misionáři roku 1871. Ředitel IBS na Srí Lance řekl, že doufá v přispění nového překladu Božího Slova k dosažení míru na válkou zužovaném ostrově. “Moje země trpí válečným konfliktem mezi Tamily a Sinhaly již 20 let.“ dále dodal “Teprve nyní dochází k začátku vyjednávání, které by mohlo vést k trvalému míru. Doufáme, že srozumitelný a přesný překlad Božího Slova v současné tamilštině pomůže místním lidem k dosažení věčného vnitřního míru.“ IBS vydalo současný překlad Nového Zákona v tamilštině roku 1981. (Iternational Bible Society)
 
 LYNČOVÁNÍ PĚTI DALITSKÝCH MLADÍKŮ VYSÍLÁ VLNY PŘEKVAPENÍ PO CELÉ INDII
   Jeden z předních indických křesťanských vůdců říká, že lynčování pěti dalitských mladíků ve městě Jhajjar v Indii 15. října rozeslalo “vlny horroru mezi 250 milionů dalitů v Indii.“ Prezident Všeindické křesťanské rady pan Joseph D’Souza řekl: “Tyto dalité byli lynčováni davem čítajícím několik tisíc lidí rozeštvaným fanatickou extremistickou Hindu skupinou Vishwa Hindu Parishad (VHP) za to, že stahovali z kůže mrtvou krávu. Policie oficielně na celou popravu nahlížela a tiše toto počínání schvalovala.“ Stahování z kůže mrtvých krav je povolání k němuž je mnoho nešťastných dalitů – žijících mimo kastovnický systém – odsouzeno od narození, kdy se narodí jako tzv. ‘nedotknutelní’. Mladíci byli napadeni a zabiti za stahování z kůže mrtvé krávy a za odnesení kůže. D’Souza k tomu říká: “Nikomu nevadilo, že tito dalitští mladíci, všichni mladší 22 let, dělali tuto práci legálně s veškerou potřebnou dokumentací.“ Mezitím křesťanští vůdci říkají, že desítky tisíc dalitů opustí hinduismus a v prosinci přijmou křesťanství ve městě Cheannai (dříve Madrásu). Jihoindický stát Tamil Nadu nedávno schválil zákon, který zakazuje změnu vyznání. “Dalitští vůdci ostře protestují proti tomuto zákonu a oznámili přechod desítek tisíc dalitů ke křesťanství na počátku prosince,“ jak uvedl D’Souza a dodal “tato první fáze přijetí křesťanství začne 6. prosince, což je zároveň výročí smrti Bhimrao Ambedkara, dalitského vůdce bojujícího za jejich nezávislost.“ Dalitští vůdcové oznámili, že jde o první krok rozsáhlého exodu od hinduistického sociálně-náboženského systému, která je ponižoval a zotročoval po staletí. Tento krok je jiný od konverze, která se uskutečnila minulý listopad, jelikož na prvním místě výběru budoucí viry je křesťanství na rozdíl od buddhismu. (Assist News Service)
 
 AGENTURY POMÁHAJÍ ZANEDBANÝM SIROTKŮM V ZEMÍCH TŘETÍHO SVĚTA
   Sirotci v zemích třetího světa (patří mezi nejvíce zanedbané děti na světě) nacházejí pomoc přes křesťanské agentury jako je Buckner Care International. Její mluvčí Tirrany Taylor říká, že čísla jsou ohromná “Tyto děti jsou ubytování doslova v institucích, mluvíme tady o více než 600 000 dětí jen v Rusku. Jsou zde zároveň miliony sirotků v Africe…potřeba pomoci je zdrcující.“ Misie pro sirotky sbírá boty, jelikož dětské domy nejsou vybaveny ničím jiným než střechou nad hlavou a jídlem jak dále uvádí T. Taylor. Vyzývá lidi k modlitbám za jejich pracovníky, kteří sdílejí Kristovu lásku s těmito dětmi. (Mission Network News)
 
 CÍRKEV V INDII ROSTE RYCHLEJI NEŽ V JIŽNÍ KOREJI
   Sbory v Indii rostou ještě rychleji než sbory v Jižní Koreji, oznámil v pondělí P.G. Vargis, zakladatel a vedoucí Indického evangelického týmu (IET) agentuře Chritian Aid. V Indii je 10 sborů s více než 10 000 členy a 30 sborů s více než 3 000 členy. Jako příklad připravenosti indického lidu přijmout Krista uvedl, že pastor Evangelické církve v Indii Ezra Sargunam v roce 1999 pokřtil za jeden den 2 231 věřících. Misionáři IET v roce 2001 pokřtili celkem 11 700 lidí. V průměru vzniká každý den jeden sbor skrze práci misionářů IET. Organizace začala svojí činnost v roce 1977 se 60 misionáři nyní čítá 2 088 misionářů. Vargis řekl, že v roce 2000 mu Bůh dal úkol založit 7 777 sborů do roku 2010. Jestliže by každý sbor založil ještě jeden další, tak tohoto úkolu bude dosaženo již příští rok. (Christian Aid Mission)
 
 KALIFORNSKÝ PASTOR CHCE SNÍŽIT ZABÍJENÍ V OAKLANDU
   Snahy o snížení zabíjení v Oaklandu v Kalifornii jsou vedeny církevním pastorem. Bob Jackson je vedoucím organizace Black Men First, což je skupina čítající asi 200 afroamerických profesionálů, kteří začali obcházet ulice ve snaze napojit se na místní dealery drog. “Touto situací viním nedostatek rodinného zázemí a vzdělání,“ řekl Jackson denníku The Los Angles Times. “Doma ani v městských školách nenajdete žádné muže. Tito mladíci nemají žádný příklad k následování kromě rapových hvězd a dealerů drog.“ Will G. Blass Jr., obchodní poradce a dřívější církevní sportovní trenér se do projektu zapojil také a říká: “Nemáme jinou možnost než vyjít do ulic a bojovat za tyto děti. Jestliže toto cítíte ve svém srdci a jste upřímní ve svém přístupu, ty děti to ucítí také.“ Jackson založil Academii statečných mužů, kde je ubytováno 50 mladých mužů a je o ně postaráno než dokončí svoje vzdělání. “Tyto chlapci nebyli nikdy vyučování nebo někým vedeni. Většina z nich přišla z domovů s jedním rodičem, kde jim jejich matky říkaly, že vyrůstají do podoby svých špatných otců…oni jsou již odmala programováni k tomu být špatní.“ (Religion Today)
 
 ISLÁMŠTÍ RADIKÁLOVÉ PODPORUJÍ OBČANSKOU VÁLKU NA POBŘEŽÍ SLONOVINY.
   (Voice of the Martyrs/Reuters) - I když se převrat z 19.září povstalcům nezdařil, západoafrický stát Pobřeží Slonoviny ( Côte d'Ivoire - Ivory Coast ) je stále zmítán občanskou válkou, kde povstalci se snaží uchvátit převážně muslimský sever země. Stále jasněji se ukazuje, že povstalci dostávají podporu ze zahraničí – od jiných států, jako je Lybie a od sítě Al-Kájda. V září povstalci obsadili internátní školu pro děti misionářů v Bouake. Do rukou jim padlo 200 studentů, kteří však vyvázli se zdravou kůží. V říjnu vesničané křesťanského vyznání z obav o své životy uprchli z oblasti kontrolované povstalci. I když muslimové oficiálně tvoří 26% obyvatelstva Pobřeží Slonoviny, přiliv imigrantů by mohl znamenat, že ve skutečnosti jich tam nyní je již přes 50%. Pobřeží Slonoviny je sekulární stát se svobodou vyznání a s rostoucí křesťanskou populací. Ale existují zde etnická a náboženská dělítka, která oživla starým rozhodnutím soudu, podle kterého představitel opozice Alassane Quattara není státním příslušníkem Pobřeží Slonoviny a který tudíž nemůže kandidovat v prezidentských volbách v roce 2000. Povstalci nyní požadují odstoupení současného prezidenta a nové volby. Ve městě Lome v Togu se měly v pondělí uskutečnit mírové rozhovory, povstalci se ale neukázali. Rozhovory začaly až ve středu, ale nezdá se, že by hostitelé v této západoafrické zemi dokázali sblížit stanoviska znepřátelených stran. „Mezi oběma stranami je stále velká nedůvěra,“ řekl jeden úředník. Předpokládá se, že rozhovory budou pokračovat ve čtvrtek. V zemi panuje nejistý klid zbraní, nad kterým dohlíží francouzští vojáci. Panují obavy, že muslimští povstalci v zemi převezmou moc, což bude mít dalekosáhlé důsledky nejen v Pobřeží Slonoviny, ale i v okolních státek s křesťanským obyvatelstvem.

*Nejnovější zprávy v originální anglické verzi jsou vždy ZDE (klikněte)

 
 VĚŘÍCÍ JSOU VYZVÁNI K MODLITBÁM BĚHEM SVĚTOVÉHO DNE AIDS 1.PROSINCE
   World Relief, Národní evangelikální asociace a Světová evangelikální asociace vyzývají křesťany po celém světě, aby se v neděli 1. prosince modlili za nemocné HIV/AIDS. Je to Světový den AIDS. „Po dobu příštích jedenácti let tento den již nepřipadne na neděli, a tak je toto velká příležitost, aby se církev zapojila,“ řekl prezident World Relief Clive Calver. Poprvé byl Světový den AIDS vyhlášen Světovou zdravotnickou organizací v roce 1988. Nejvíce jsou postiženy země v Africe. V tomto regionu je na 30 miliónů nemocných. V Zimbabwe, Mozambiku, Swazijsku, Zambii, Angole, Botswaně a jiných zemích je více než 18% dospělé populace HIV pozitivní. V některých oblastech je nakažený každý třetí člověk. HIV/AIDS také zhoršuje potravinovou krizi, neboť má za následek sníženou zemědělskou produktivitu. Nemocní jsou na tom tak zle, že nemohou pracovat na polích. Potýkají se i s nedostatkem základních potřeb a léků pro pacienty. „Protože dosud neexistuje vakcína proti AIDS, věříme, že církev bude tím nástrojem, který zastaví růst této nemoci,“ řekl Calver. „Díky vzdělání, vzdělávacím programům a modlitbě mohou sbory předcházet šíření infekce a starat se o rodiny, které už jsou postiženy touto nemocí.(World Relief)
 
 KONFERENCE STARŠÍCH BRATŘÍ V CHILE POMÁHÁ KE SJEDNOCENÍ SBORŮ INDIÁNŮ KMENE MAPUCHE.
   (HCJB World Radio) - Asi 240 starších bratří ze sborů místního kmene Mapuche se ve dnech 15.-18. října sešlo na kazatelské konferenci ve Chilském městě Temuco. Pro řadu účastníků to bylo vůbec první formální biblické vzdělávání. „Bůh jejich očekávání naplnil,“ řekl misijní pracovník HCJB World Radio Américo Saavedra, který bzl na konferenci spolu s Eliezerem Gonzálesem a Rayem Morrisem, který s ním sloužil i v rámci misie Apoyo přidružené k Leadership Resources International.

„Někteří přišli jen kvůli knihám, ale doslali více,“ vysvětluje Saavedra. „Mnoho z nich Bůh oslovil opravdu hlasitě. Starší sborů chtějí, aby Apoyo pokračovalo v pomoci církvi pracující mezi Indiány Mapuche. Pokračování díla je nezbytností. V tom se staršími souhlasíme. Docházelo zde k oslovování celých rodin. Vzájemné obecenství prohlubovalo jednotu mezi křesťany kmene Mapucho.

K tématům konference patřily například „Metody uvádění do studia Bible“ a „Příprava kázání“. Morris také představil koncepci Výcviku národních učitelů – intenzivní tříleté přípravy asi 10 klíčových učitelů, kteří by pak připravovali další učitele.

Poslední den konference Saavedra vystoupil na téma Štěpánova života podle Skutků 6-7. „Posluchači reagovali opravdu s velkou jistotou,“ řekl Saavedra. „Bylo vidět, jak Duch Svatý ve shromáždění působí! Na závěr proběhlo všeobecné vyznání a modlitba. Byla to chvíle nahánějící až posvátný strach a úctu k Bohu.“

Saavedra řekl, že „prosté kázání a učení s důrazem na slovo Boží“ a spolu s tím mnohé modlitby byly klíčem k úspěchu konference. „Udělali jsme to nejlepší, co jsme mohli… pracovali jsme bok po boku na budování Božího lidu.“

Letos se akce pořádané Apoyo tak či onak dotkly více než 8000 lidí, ať to bylo na táborech, konferencích o misijním, rodinném a duchovním životě, na křesťanském vyučování či při kazatelských seminářích, stejně jako při kázáních.

*Nejnovější zprávy v originální anglické verzi jsou vždy ZDE (klikněte).

 
 PROJEKT VÁNOČNÍ PUNČOCHA SE DOTKNE POTŘEBNÝCH DĚTÍ V RUSKU
   SOAR International Ministries z Aljašky přinese opět křesťanskou radost potřebným ruským dětem, avšak namísto zaslaných krabic od bot, které jsou plné dárků, se organizace spojila s Russian Inland Mission (Ruská vnitrozemní misie) a započala s projektem nazvaným „Naplňte punčochu.“ „V posledních sedmi letech jsme v Rusku používali krabice od bot, do kterých se dávaly vánoční dárky,“ vysvětluje ředitel SOAR Richard Page. „Nicméně v Rusku se dovoz těchto krabic stále více komplikoval, zabral mnoho času a byl příliš drahý.“ Metodou naplnění punčochy věnují sponzoři finance na nákup vánočních punčoch i jejich obsahu po celém Rusku. „Přál bych si, abyste viděli tu radost v očích dětí během našeho úvodního projektu, který se uskutečnil již dříve v tomto roce,“ říká Page. „Tento projekt se také setkal s nadšeným souhlasem na ruských oficiálních místech, protože nakupování těchto dárků v Rusku pomůže rozvoji ruské ekonomiky.“ Punčochy budou naplněné hygienickými potřebami, školními pomůckami, oblečením, sladkostmi, hračkami a čerstvým zbožím např. jablky a pomeranči. Bude do nich vloženo i evangelium s věnováním spolu s dopisem a fotografiemi od každého sponzora a vyprávěný vánoční příběh. „Naším cílem je, aby každé ruské dítě mělo svou vlastní dětskou Bibli v ruštině,“ říká Page. SOAR započal se svou službou na ruském dálném východě na Čukotce, která je z Aljašky na druhém břehu Beringovy úžiny. Létaly tam misijní týmy a humanitární pomoc. Nicméně tato misijní práce se už rozšířila až do západní části Ruska, hlavně díky pracovním týmům, které se zaměřují na sirotky. Týmy slouží i o prázdninách v biblických školách, pomáhají s programy na kempech, předvádějí výjevy z evangelia, zúčastňují se evangelických setkání, která jsou určena pro vdovy a mládež. SOAR letecky dopravuje i lékaře, zubaře a ostatní zdravotnický personál, který slouží dětem i dospělým v odlehlých oblastech. V případě zájmu můžete navštívit www.soarinternational.org nebo zatelefonovat na č. 1-888-388-7627. (SOAR International Ministries)
 
 TUCTY POSLUCHAČŮ V MOSKVĚ VOLAJÍ DO FEBC RÁDIOVÉ STANICE
   Tucty telefonátů se přivalily do misijní rádio stanice Far East Broadcasting Co. (AM 963) v úterý 29. října, když nejprodávanější křesťanský autor Philip Yancey navštívil vysílání, aby zodpověděl dotazy posluchačů na téma utrpení. Yancey je v Rusku velice známý díky jeho knihám „Kde je Bůh, když to bolí“ a „Zklamáni Bohem“, na jejichž překladu a vydání v jednom svazku se podílela ruská misie FEBC. Toto téma bylo právě pro posluchače v Rusku aktuální v souvislosti se situací rukojmích v moskevském divadle, jelikož posluchači se ptali na stejné věci, které Yancey vysvětluje ve svých knihách. Rudi Wiens, ředitel ruské misie FEBC vysvětluje: “Philip odpovídal na otázky typu, ‘Kde byl Bůh, když bezmocní rukojmí seděli v divadle?’ Otáčel pozornost posluchačů na to co musíme dělat ve složitých situacích, se kterými se setkáváme. Interview bylo delší než hodinu a na Philipa se zatím nahromadila hora otázek.“ Týden před interview uspořádala misie FEBC první sraz pro veřejnost v Moskvě. Při této příležitosti byly také distribuovány knihy od Philipa Yancey. Akce přilákala více než 1 200 posluchačů, kteří měli možnost se setkat se svými oblíbenými moderátory a mohli se dozvědět více o službě misie. (FEBC)
 
 MISIE SI DALA ZA CÍL DISTRIBUOVAT 250 000 RÁDIOPŘIJÍMAČŮ NA SOLÁRNÍ ENERGII NA HAITI
   “Voodoo je jedinou nadějí lidí na Haiti“ uvedl Associated Press ve článku, který shrnuje pocity místních lidí. V čase zhoršující se chudoby a zoufalství mnoho lidí na Haiti vidí jen jednu cestu ven z problémů. Naproti silným okultním vlivům se Wayne King z misie Men for Mission rozhodl bojovat mocnou zprávou evangelia. “Voodoo má v zemi 200-letou tradici a tato tradice v současnosti zažívá horlivou obnovu. Jestliže se nám podaří rozšířit evangelium do konce roku 2004, máme šanci získat tuto zemi pro Pána Ježíše Krista.“ říká King a dodává. “Snažíme se o to rozdáváním solárních rádií, které jsou pevně naladěny na křesťanskou stanici 4VEH. Naším cílem je rozdat 250 000 takovýchto rádií lidem v zemi, kde 70 procent obyvatelstva jsou analfabeti. Jestliže uslyší dobrou zprávu, bude to skrze mluvené slovo.  
 VŠECHNY DNEŠNÍ ZPRÁVY V ANGLIČTINĚ.
   ANTI-CONVERSION LAWS LEAD TO INCREASED PERSECUTION IN INDIA

Acts of violence against Christians in the southern Indian state of Tamil Nadu have increased in light of recent legislation forbidding religious conversions. The legislation is similar to that which was earlier passed by the state government in the northern state of Orissa. "At the moment there is a lot going on between Hindus and Muslims in this area," said a source in India who asked to remain anonymous for security reasons. "There are protest rallies by Hindus. Churches are being burned, including the church of our pastor. Other Christian buildings and schools are closed. The Hindus are very radical and won't tolerate Christians in their area. They want to convert everyone. When a Hindu converts to Christianity, he is cast out by the whole community (family, friends and neighbors). Please remember the situation here in your prayers." This week four Christian families were beaten in the streets and the young girls raped when they refused to take part in a Hindu festival in the state of Orissa. When the police were informed, they did nothing. (Voice of the Martyrs)

* In partnership with FEBA Radio, HCJB World Radio airs weekly Christian programs to eastern India via shortwave in three languages: Bhojpuri, Chattisgarhi and Mundari. HCJB World Radio also broadcasts 11/2 hours of English programming daily to India via shortwave from South America. The ministry is investigating potential opportunities to help launch local Christian stations in key cities across India.

CHURCHES' HELP NEEDED TO DEFEAT CORRUPTION IN LATIN AMERICA

Latin American leaders and experts are agreeing publicly that to address many of their region's problems, they need to consider ethical issues, reports Latin America Mission Ken MacHarg. Churches in Argentina are participating in government efforts to address corruption. Speaking at an Americas conference in Miami, leaders acknowledged that corruption is "costly and prevents Latin American nations from developing their full potential." One Argentine official said that the church in his country has called for a new standard of behavior from both the government and businesses. Colombian President Alvaro Uribe said that severe poverty leads to social unrest and political instability. He called on neighboring countries to help in his efforts to improve living conditions for the people. (Mission Network News)

ISLAMIC CLERIC QUESTIONED ABOUT POSSIBLE INVOLVEMENT IN BALI BOMBING

The BBC reported that Abu Bakar Ba'asyir, a radical Islamic cleric, is being questioned by Indonesian authorities. They want to ask him about his alleged involvement in acts of terror across South East Asia, and his alleged leadership of a militant group, Jemaah Islamiah, which some believe was responsible for the deadly bombing in Bali. When Ba'asyir was taken away, his supporters clashed with the police, injuring at least four policemen and several supporters -- none seriously. He was flown to Jakarta and was admitted to a police hospital where he is being treated for respiratory problems and heart and stomach complications. He denies all the allegations against him and says he would resist all efforts by police to detain him if he were released from the hospital. It is not known when he will face further questioning. (Voice of the Martyrs)

RELIEF EFFORTS IN CZECH REPUBLIC HELP OPEN PEOPLE'S HEARTS TO GOSPEL

While late summer floods in the Czech Republic caused billions of dollars in damage, relief teams have found a renewed openness to the gospel, says Services International's Carice Blazo "They feel a connection when people care for them, and vice versa," he says. "They really cared for the U.S. last year after 9/11, so it opened up doors to talk. I think in times of crisis there are often softer hearts, and a lot of people willing to share and discuss things." Blazo thinks the reputation of hardened hearts in the Czech Republic may be a bit harsh, adding that the gospel is penetrating. "I think they've had so many bad things happen to them throughout the years that they tend to be cynical. But I don't think that they're completely closed off." (Mission Network News)

CONTEMPORARY TAMIL BIBLE TRANSLATION TO BE DEDICATED IN SRI LANKA

The International Bible Society (IBS) will release a contemporary language version of the Tamil Bible at a dedication in Colombo, Sri Lanka, Wednesday, Nov. 6. More than 66 million people speak Tamil, most of them in India and Sri Lanka. The New Tamil Bible updates a translation that was completed by British missionaries in 1871. The director of IBS in Sri Lanka said he hopes the translation will help contribute to peace on the war-torn island. "My country has been ravaged by civil war between the Tamils and the Sinhalese for 20 years," he said. "Only now have peace negotiations begun that could lead to permanent peace. We hope that a clear, accurate translation of God's Word in contemporary Tamil will provide lasting inner peace to the Tamil people." IBS released a contemporary translation of the Tamil New Testament in 1981. (International Bible Society)

ERUPTION OF VOLCANO IN ECUADOR CAME 'ALMOST WITHOUT WARNING'

The Reventador volcano, 60 miles east of Quito, which came back to life on Sunday, Nov. 3, after 26 years of dormancy, erupted with almost no warning, said Hugo Yépez, director or the Geophysical Institute in Quito. Ecuadorian President Gustavo Noboa declared a state of emergency following a series of volcanic eruptions that sent up more than 1 million tons of gray ash that engulfed the city. Yépez said the volcano displayed a "rapid eruptive process" with the first signs of activity measured only five hours before the initial eruption. This was in contrast to two other active volcanoes in Ecuador -- Tungurahua and Guagua Pichincha -- that gave plenty of warning before they exploded in 1999. Yépez said the institute is looking at two possible scenarios with Reventador. The most likely is a prolonged, sustained cycle of volcanic activity that could last for months like it did after erupting in 1976. The less likely but more ominous possibility is that the activity could lead to even more "significant powerful eruptions," Yépez said.

Hundreds of farmers living near the volcano's base fled in fear as lush orchards and pastures for livestock turned into smoldering fields of ash. "It was like hell," said Guadalupe Campoverde who lives in a small farming community outside of Quito. "The volcano growled and threw out fire." El Comercio reported today that one person was killed in the eruption while 16 were injured and 10 are missing. The ash has also affected more than 250,000 head of cattle. In Quito the government closed schools, ordered workers to stay home and closed airspace indefinitely as the expanding plume of volcanic ash hung over the city. A small fraction of the capital's 1.4 million residents ventured from their homes on Monday, wearing surgical masks and goggles to survey once-green palm trees and black asphalt streets now turned a uniform gray. The 11,683-foot-high volcano quickly calmed on Monday. (Hoy/El Comercio/Reuters

 
 VŠECHNY DNEŠNÍ ZPRÁVY V ANGLIČTINĚ.
   JAILED MISSIONARY IN NEPAL APPEALS CONVICTION TO SUPREME COURT

An appeal in the case of A native missionary in Nepal has been filed with the country's Supreme Court. The first hearing has been slated for Nov. 14 in Kathmandu. Falsely accused and convicted of murder, the missionary is serving his third year of a 20-year prison sentence. "Once some sober-minded judges look at this thing, they will see that he's totally innocent," says Gospel for Asia's K.P. Yohannan. "Our leaders tell me that he's in good spirits. He's saying that, 'My God has allowed me to be in jail for some wonderful plan.'" Despite his imprisonment, the worker is planting seeds of the gospel. "I'm told that not a day goes by that someone is praying with him to receive Christ in this life," Yohannan says. "He's in prison with these people who are going nowhere. As he witnesses about the Lord and talks to them, they are opening their hearts to Him." (Mission Network News)

LYNCHING OF 5 DALIT YOUTHS SENDS SHOCKWAVES ACROSS INDIA

A top Indian Christian leader says that the lynching of five Dalit youths in Jhajjar, India, on Oct. 15 has sent "horror waves among the 250 million Dalits of India." Joseph D'Souza, president of the All India Christian Council, said, "The Dalits were lynched because they were skinning a dead cow by a mob of several thousand people who were urged on by the fanatical, extremist Hindu group Vishwa Hindu Parishad (VHP). Police officials silently watched and supported the killings." The skinning of dead cattle is the occupation into which many unfortunate Dalits -- people outside of the caste system -- were born into as "untouchables." The youths were mobbed and killed for skinning a dead cow and transporting cowhide, D'Souza said. "It didn't matter that the Dalit youths, all less than 22 years of age, were doing this legally and with all the proper documents." Meanwhile, Christian leaders say that tens of thousands of Dalits will leave Hinduism and embrace Christianity in Chennai (formerly called Madras) in December. The southern Indian state of Tamil Nadu recently passed an anti-conversion law. "Dalit leaders in Tamil Nadu are strongly protesting against the anti-conversion law and have announced that tens of thousands of Dalits will embrace Christianity in early December," D'Souza said. "This first phase of embracing the Christian faith will begin on Dec. 6 which is also the anniversary of the death of Bhimrao Ambedkar, the leader of the Dalits who fought for their emancipation. The Dalit leaders announced that this is the first step of a massive exodus from the Hindu socio-religious system that has enslaved and dehumanized them for centuries. This move is unlike the conversions last November because this time the faith of first choice of the Dalits is Christianity [instead of Buddhism]. (Assist News Service)

CUBAN HUMAN RIGHTS ACTIVIST RELEASED FROM PRISON

Oscar Elias Biscet, 41, a prominent Cuban human rights activist and devout Christian, was released from prison on Oct. 31 after serving a three-year sentence. Biscet, founder of the Lawton Foundation, a human rights organization, seemed "determined and ready to carry on in the struggle for human rights." Biscet was imprisoned for "dishonoring public symbols," "public disorder" and "inciting delinquent behavior" after he organized a peaceful silent march in support of human rights and freedom for political prisoners. He was arrested on Nov. 3, 1999, and imprisoned in a state security facility in Cuba's Holguin province -- a day's journey from his hometown. This made it difficult for his wife, Elsa, to visit him. Biscet's Bible was confiscated a number of times, and he was consistently denied the right to pastoral visits. He was also frequently denied medical treatment, family visits and access to the prison library. He was repeatedly forced to share a cell with mentally ill inmates as a form of punishment. Cuba is one of the only countries in the world that bars the International Red Cross and other humanitarian agencies from visiting its prisons. (Christian Solidarity Worldwide)

FULL GOSPEL CHURCH IN BELARUS VOWS TO DEFY NEW RELIGION LAW.

The Full Gospel Union of Pentecostal churches in Belarus has declared publicly that it will defy the repressive new religion law signed by President Aleksandr Lukashenko on Oct. 31. "The entry of this law into force will be a blow to freedom of conscience, one of the fundamental freedoms given to individuals by God and on which basic democratic institutions are founded," the head of the Union declared a written statement Nov. 1. Other Belarusian religious and human rights organizations, together with the U.S. State Department, have also condemned the new law. (Keston News Service)

AGENCY REACHES OUT TO NEGLECTED ORPHANS IN THIRD WORLD COUNTRIES

Orphans in Third World countries -- among the world's most neglected children -- are finding comfort through Christian agencies such as Buckner Care International. Spokesperson Tiffany Taylor says the numbers are staggering. "These children are literally housed in institutions -- we're talking about more than 600,000 children in Russia alone. There are also millions of orphans in Africa . . . the needs are overwhelming." The ministry is collecting shoes to give to orphans because most of the orphanages are not equipped to supply anything beyond the basic needs of shelter and food, Taylor said. She urges people to pray for their workers as they share the love of Christ with these orphan children. (Mission Network News)

* ASH FROM VOLCANO CAUSES HAVOC WITH HCJB WORLD RADIO'S FACILITIES

While the Reventador volcano that coated Quito with a layer of ash on Sunday appears to be calming down, HCJB World Radio continues to suffer from effects of the eruption, interrupting power supplies and international Christian broadcasts.

In Quito the ash was more of an inconvenience with a thin layer of grayish grit covering streets, cars and roofs. But closer to the volcano east of the city at the ministry's international transmitter site in Pifo and at the hydroelectric facilities in Papallacta and Lake Loreto, up to 2 inches of ash caused havoc with the technical facilities.

"The power line between Pifo to Papallacta is in bad shape due to the ash coating the lines," said Station General Manager John Beck. The ash later mixed with rain "causing breakage, leakage, ground faults and various other problems. Other lines in the national grid for this area are suffering from the same problems."

HCJB World Radio's two generators in Pifo both needed to be shut down, Beck said. "The plant at Loreto is operational but cannot feed anything due to line outages. The team working in Papallacta is working to clean everything with high-pressure water and air and inspecting it thoroughly before risking operation."

Standby diesel generators in Pifo are generating electricity to send the broadcasts worldwide as power is not available either from the Papallacta or the national grid due to sub-station problems. "Antenna problems were repaired on Tuesday," Beck added. "But two of the HC-100s (100,000-watt shortwave transmitters) experienced power surges and are off-line. We are losing a lot of programming hours which translates into reduced ministry and lost revenue during a time of high expenses to get us back on the air.

"Combined with all of this, the engineering team has been working almost non-stop since the first eruptions on Sunday," Beck said. "We have exhausted people working in dangerous environments. Most of all, we need to pray for these folks as they attempt to tackle a mountain of inter-related problems."

Meanwhile, Hospital Vozandes-Quito Administrator Daniel Shedd said there has been an influx of patients related to the eruption. "As of noon Tuesday we had seen 31 patients related to the eruptions -- most of them due to some multi-trauma (physical injury caused by an external agent). Most of these cases are from falls from the roof. This includes our very own Dr. Sonia Chan (she will be OK). With the ashfalls and the rain, people are quite concerned that their roofs will cave in, and the wet ash is also very slippery."

Shedd added that the hospital continues to operate in most critical areas 24 hours a day and is extending shifts to better meet patients' needs. "Pray that despite this volcanic eruption, the Lord will continue to use the hospital to touch people's lives for His kingdom."

The Associated Press quoted Quito Mayor Paco Moncayo as saying that at least one person died and 16 others were injured in separate accidents involving people who fell while sweeping ash from rooftops. Moncayo asked that all private-sector employees again be released from their jobs by 3 p.m. (Eastern time) today.

Overnight rains helped to wash away some of the ash that had blanketed Quito since Sunday when Reventador began spewed large clouds of hot ash and gas. "You could say the patient's fever is lowering, although it is premature to say for sure," said Hugo Yépez, director of Ecuador's Geophysical Institute. "We hope the volcano's activity continues to drop off."

Yépez said that no major eruptions had been registered in recent hours at Reventador, an 11,683-foot volcano 60 miles northeast of Quito. Sunday's eruptions forced President Gustavo Noboa to declare a state of emergency and close Quito's international airport. Hundreds of airport workers were trying to clean away the ash from airstrips but the airport remained closed on Tuesday.

Some of the capital's residents walked through downtown Quito without the white surgical masks that government officials had encouraged them to use since Sunday. "It's nice to be able to breathe clean air again," said Oscar Calderón, a 54-year-old cook as he walked to work.

Eduardo Naranjo, a spokesman at Ecuador's state petroleum company Petroecuador, said the Trans-Ecuadorian pipeline that runs close to Quito and provides about 40 percent of the nation's export income was functioning normally despite the eruptions. Officials had worried the pipeline might be broken by lava flows or one of its pumping stations damaged by ash. (HCJB World Radio/AP)

 
 VŠECHNY DNEŠNÍ ZPRÁVY V ANGLIČTINĚ.
   ANOTHER VOLCANO ERUPTS IN ECUADOR, COATING QUITO WITH ASH

Ecuador's Reventador volcano erupted on Sunday, Nov. 3, covering the capital city of Quito with thick white ash that sparked health warnings and forced the airport to close indefinitely, authorities said. Government Minister Rodolfo Barniol recommended that all activities in the city be suspended due to the accumulation of ash.

Although there were no known deaths or injuries, officials warned the city's 1.4 million inhabitants to stay indoors because of the danger of inhaling ash from the volcano and cautioned that other eruptions could come soon. Barniol also ratified a decision by the government to declare a state of emergency in the affected zones, including parts of the provinces of Napo, Sucumbíos, Pichincha and Cotopaxi. The volcano forced the evacuation of about 3,000 persons living near the volcano.

Reventador began erupting at about 7 a.m. local time, spewing gases and ash as rocks swept down the sides of the volcano. Ash clouds darkened the midday sky and coated roads with thick cream-colored soot. The 11,683-foot volcano is about 59 miles northeast of Quito on the eastern slope of the Andes. Alexandra Avarado of the Geophysical Institute in Quito said the volcano erupted twice on Sunday with the second blast sending clouds of burning ash across the Baeza-Lago Agrio highway in the jungle at about 9 a.m. The eruption also threatened the Trans-Ecuadorian oil pipeline that runs close to the area.

Quito was covered in ash three years ago when the nearby Guagua Pichincha volcano erupted. Reventador has erupted 24 times since 1541. The most recent eruption, in January 1976, produced ash and lava. Similar eruptions occurred in 1972 and 1973. Tungurahua, another volcano 105 miles south of Quito, reawakened in 1999 after eight decades of inactivity, and has gone through a number of eruptive cycles.

HCJB World Radio staff members are cleaning up after a thin film of ash covered the compound in Quito, says Station General Manager John Beck. Most of the workers at the radio station stayed home today as ash continues to fall across the city. "Our Spanish news staff is doing its usual great job of keeping people informed," he said. Essential personnel are at work, and emergency plans to deal with the situation are in effect.

While the ashfall in Quito was light, engineer Tim Zook measured three-eighths of an inch at HCJB World Radio's international transmitter site east of the city in Pifo. The ash may have affected the site's antennas, causing arcing on the arrays in use, he said. As the on-call engineer, Zook worked into the evening on Sunday. "By reducing the power (to the arrays) we can have less of those trip-offs," he said. Missionaries are praying for wind to knock the heavy ash off the antennas before it causes damage. Additional eruptions today are expected to send further ashfalls across the area.

News Director Ralph Kurtenbach added that engineers were forced to use the diesel generators in Pifo on Sunday when electricity coming from the power plant at Papallacta was interrupted. Later in the day the power was restored, and engineers are working to determine what caused the problem with the Papallacta line. When asked about the Pifo facility's pure water supply, Zook said it is covered. But he expressed concern about the catch basin upstream that feeds not only the mission's facilities, but also the town of Pifo. (Reuters/AP/HCJB World Radio)

POTENTIAL ATTACK ON IRAQ INCREASES ANXIETY AMONG CHRISTIANS

Amidst the U.S. demands for weapons inspections in Iraq are growing fears that that the move could provoke open hostilities within the country and its neighbors. Open Doors' Johan Companjen says his organization is monitoring the situation closely because of the church there. "I think that whole area is very explosive at the moment, and it's very clear from all the people that we have traveling and ministering there that the Christians there are very worried. Pray for your brothers and sisters living in that region." In light of the upcoming International Day of Prayer for the Persecuted Church (Sunday, Nov. 10), he urges Christians to pray for insight on how best to respond to the situation. "There are some wonderful Christians in Iraq, and we need to pray for them, " Companjen adds. (Mission Network News)

U.S. CONDEMNS NEW RELIGION LAW SIGNED BY BELARUS PRESIDENT

The U.S. has condemned Belarus President Aleksandr Lukashenko for signing what human rights workers call "Europe's most restrictive" religion law. U.S. State Department Deputy Spokesman Philip T. Reeker seemed to share concern that the legislation, signed October 31, will force especially non-Orthodox Christians and other groups to go underground or to leave the country, as during the Soviet era. "We join the European Union and members of many faiths in our opposition to this law, which appears intended primarily to hinder and prevent the activities of religious groups that the Lukashenko regime considers "non-traditional" faiths," Reeker said. He said the law also places "unacceptable restrictions" on all faiths in some measure "as it requires permission from government authorities for religious processions and other activities, such as masses, weddings, funerals and religious meetings." The controversial legislation bans unregistered religious activity, requires censorship of religious literature, and bans foreign citizens from leading religious organizations. Religious education is also restricted to faiths that have at least 10 registered communities. Although the religion law could further isolate the former Soviet republic of more than 10 million people, the Russian Orthodox Church is backing the new law. (Assist News Service)

INTENSIFYING PERSECUTION WORLDWIDE FAILS TO SLOW CHURCH GROWTH

In spite of stepped-up efforts to suppress Christianity worldwide, Global Advance's David Shibley says the church continues to grow. "I believe pastors, particularly in developing nations, are sensing both the momentum of the Holy Spirit and the urgency of intensified persecution. We sense the urgency with these pastors, that time is short, perhaps, for the advancement of the gospel, and that some areas that may be open to us now, may not be open to us in the future." Shibley says it's important that the church leaders are trained and equipped now, so that they have tools they need in their hands. "In response to their plea, we are moving from 30 conferences this year to a record 46 Frontline Shepherd's Conferences in 2003." (Mission Network News)

CHRISTIAN CHILDREN'S HOME BECOMES MODEL FOR UKRAINIAN ORPHANAGES

A children's home assisted by Christian Aid Mission in Ukraine has become a model for other government-run orphanages, opening the door for major changes in government policy. After the collapse of communism in 1991, unemployment was rampant in Ukraine. With the Soviet welfare system dismantled, parents raised on atheism had no help and turned to alcohol. Some 20,000 children fled abusive parents and unlivable home conditions to fend for themselves on the streets of Kiev. Obstetrician and gynecologist Dr. Roman Korniyko, a member of a growing evangelical church in Kiev, decided to reach out to some of these needy children. He offered them a warm meal and temporary shelter from the cold. Soon he gave up his medical practice to work full-time with the children. Local believers in Kiev provided assistance, and Korniyko began housing about 25 homeless children in rented apartments. As resources came in, the ministry called Father's House expanded as auxiliary accommodations for more children and a vocational school were built. Today Father's House cares for 53 homeless children. They are housed in a Christian environment and learn to live together as a family. The younger children go to school, and the older ones learn a trade such as carpentry, motor mechanics, secretarial work and sewing. Many have come to Christ. Father's House has caught the attention of government authorities, and they're using it as a model for all future children's homes in the country. Churches have approval to start children's homes based on Father's House in 25 cities across Ukraine. Already seven of these are operating or being built, and an eighth is being planned. (Christian Aid Mission)

COALITION URGES CHRISTIANS TO VOTE ON TUESDAY'S ELECTIONS IN U.S.

Many observers and commentators are describing the U.S. mid-term elections on Tuesday, Nov. 5, as the most crucial balloting in recent memory. Motivating Christians will be key in the outcome of this election, says the Christian Coalition's new executive director, Roberta Combs. She maintains that Christians are a voting block of "immense power" that is not being tapped by either major political party. "More than half of the people sitting in the churches are not registered to vote," she says. "If all Christians would vote and register to vote, imagine what we could do nationwide." Combs says her organization is using a new strategy in this and future elections in an effort to get Christians to vote. The coalition is urging local pastors to motivate their congregations to get out and vote. "We're going to feed them the information, and they're going to feed it to their congregations, she says. "Then we're going to try to swell those ranks of Christians across the country." Polls show that participation of Christians registered to vote has been declining in recent elections. (Religion Today)

 
 VŠECHNY DNEŠNÍ ZPRÁVY V ANGLIČTINĚ.
   ELDERS OF UNREGISTERED MONGOLIAN CHURCH FACE CRIMINAL CHARGES

Elders of the Church of All Nations in the Bayangol district of Ulaanbaatar, Mongolia, are facing criminal charges and possible confiscation of all tithes and offerings. A criminal investigation has been launched against the church and two of the elders for nonpayment of taxes. If convicted, they could face eight years in prison. The church applied for registration with the government in both 1999 and 2000. In 2001 the church faced an investigation for not paying taxes but, since it wasn't registered, there was no way to submit the taxes. Mongolia is a predominantly Buddhist country, and the communist government is heavily influenced by Buddhism. As a result, Christian churches have often faced opposition from officials. (Voice of the Martyrs)

INDIA'S CHURCHES GROWING FASTER THAN THOSE IN SOUTH KOREA

The churches of India are growing even faster than the churches of South Korea, P.G. Vargis, founder and leader of Indian Evangelical Team (IET), told Christian Aid on Monday. India has 10 churches with more than 10,000 members and 30 with more than 3,000 members. As an example of the readiness of India's people to accept Christ, he said that Ezra Sargunam, bishop of the Evangelical Church of India, baptized 2,231 people on a single day in 1999. IET missionaries baptized 11,700 people in 2001. An average of one church is planted every day through IET missionaries. The organization now has 2,088 missionaries, up from just 60 in 1977. Vargis said that in 2000 God gave him a vision to plant 7,777 churches by 2010. If each church started another, that goal would be reached next year. (Christian Aid Mission)

ISLAMIC MILITANTS SUPPORT CIVIL WAR IN CÔTE D'IVOIRE

Since rebel forces failed in a coup attempt on Sept. 19, the West African nation of Côte d'Ivoire (Ivory Coast) has been embroiled in civil war with rebels fighting to overthrow the government while taking control of the mainly Muslim north. Increasingly, it appears that the rebel forces are receiving funding from outside of the country; either from another nation or from a militant Islamic network. There are some indications that Libya and the al-Qaida network are involved. In September, rebels captured a boarding school for missionary children in Bouake. All 200 students were later released unharmed. In October those living in mainly Christian villages in rebel-controlled areas fled, fearing for their lives. While Muslims make up just 26 percent of the citizens of Ivory Coast, the influx of immigrants means that more than 50 percent of those living in the country are Muslim. Ivory Coast has a secular government with freedom of religion and a growing Christian population. There are, however, ethnic and religious divisions within the country that were intensified when the courts ruled that the opposition leader, Alassane Ouattara, was not Ivorian and, therefore, could not run in the 2000 presidential election. The rebels are calling for the resignation of the president and new elections. Peace talks were set to resume in Lome, Togo, on Monday but the rebels failed to show. Talks resumed on Wednesday, but there was little sign that the West African mediators hosting the talks had made progress in bringing the foes closer to a compromise. "There is still a big problem of confidence between the sides," one official said. Talks were expected to continue today. There is an uneasy cease-fire in the country monitored by French troops. There are fears that if the Islamic rebels take control of the country, this would have serious implications on not only Ivory Coast, but also other African nations with strong Christian populations. (Voice of the Martyrs/Reuters)

BELIEVERS URGED TO PRAY DURING WORLD AIDS DAY ON DEC. 1

World Relief, the National Association of Evangelicals and the World Evangelical Alliance are calling Christians everywhere to pray for HIV/AIDS victims on World AIDS Day Sunday, Dec. 1. "Since this day will not fall on a Sunday again for the next 11 years, this is a great opportunity for the church to be involved," said World Relief President Clive Calver. World AIDS Day was first designated by the World Health Organization in 1988. Sub-Saharan Africa is hardest hit by the disease, infecting nearly 30 million people in the region. In Zimbabwe, Malawi, Mozambique, Swaziland, Lesotho, Zambia, Angola and Botswana more than 18 percent of the adult population is HIV positive. In some areas as many as one in three people are infected. HIV/AIDS also exacerbates the food crisis by causing agricultural productivity to decline as patients become too ill to farm their land. There is also a lack of resources, supplies and essential drugs for patients. "Since there is no AIDS vaccine, we believe that the church is instrumental in stopping the spread of the disease," said Calver. "Through education, awareness programs and prayer, churches can prevent more infections and care for families already affected by the disease." (World Relief)

CALIFORNIA PASTOR AIMS TO HELP REDUCE KILLINGS IN OAKLAND

A pastor is leading an effort to reduce the killings in Oakland, Calif. Bob Jackson is the leader of Black Men First, a group of 200 African American professionals who have started walking the streets, trying to connect with some of the local drug dealers. "I blame a lack of education and family structure," Jackson told The Los Angles Times. "There are no men at home or in the city schools. These youths have no role models but rap video stars and drug dealers." Will G. Blass Jr., a business consultant and former church sports coach, has joined the project. "We've got no choice but to go in and fight for these kids," he said. "If you feel it from your heart and are honest in your approach, the kids will feel it, too." Jackson has founded the Men of Valor Academy where 50 young men are housed and fed while they finish their education. "These boys have never been mentored or taught by anybody," he said. "Most come from single-parent homes where their mothers talk about how they're growing up to be just like their no-good fathers . . . they're programmed to be bad." (Religion Today) * HCJB WORLD RADIO'S TECHNICAL FACILITIES IN ECUADOR BACK TO

NORMAL Nearly all of HCJB World Radio's technical facilities in Ecuador are again operating normally after staff members removed up to 2 inches of ash that fell on equipment following the eruption of the Reventador volcano on Sunday, Nov. 3.

"After a thorough cleaning, all three hydroelectric plants (two in Papallacta and one at Lake Loreto) were successfully brought back online by mid-Wednesday afternoon," said Station General Manager John Beck in Quito. "All of the spectacular arcing and fireballs caused only superficial damage that was easily repaired." Engineers also quickly fixed two HC-100s (100,000-watt shortwave transmitters) that had suffered only minor damage. "All the transmitters were back to full operational status for last night's releases," he adds. "And we were once again able to draw ou own power from Papallacta."

Beck credits plenty of prayer and hard work for the quick repair work. "Let's thank the Lord for the grace and mercy He has shown to our ministry. Also a big thank you to Engineering Director Charles Jacobson and his team here in Ecuador." The only remaining glitch is a problem with the Loreto plant feeding into the national grid. "But we now believe there is a problem on the other side of the sub-station," Beck said. "Hopefully the rains received overnight will continue to wash all of the lines and poles clean."

Quito officials announced that classes in Quito will be canceled until next Monday because of the health risks posed by ash spewed by the Reventador volcano, 60 miles east of Quito, that started erupting Sunday morning. Quito Mayor Paco Moncayo said the suspension would continue because of poor conditions in the city. The volcano spewed lava and a huge cloud that blanketed the capital with more than 1 million tons of ash. The volcano experienced another small eruption at 6:30 a.m. (Eastern time) today. It is unclear if the ash will reach Quito again.

"Classes will be suspended until Monday to ensure the safety of the students," Moncayo noted, adding that schools will be cleaned of ash this week. Experts said the level of ash in the city's air "significantly exceeds safe levels." The capital's electricity services will also be affected by the cleanup efforts. The Quito Electric Company has scheduled a number of blackouts in throughout the city to facilitate the cleaning of power lines which are weighed down by the accumulated ash, which when combined with rain water, can conduct electricity. Meanwhile, state oil company Petroecuador announced that it will not reduce the pumping of oil through the Trans-Ecuadorian Oil Pipeline even though part of the pipeline runs near the foot of the volcano.

No one was killed or injured when the remote volcano erupted on Sunday. However, one person died and more than 50 persons in the city were injured from falls when clearing ash off their roofs. Among those was Dr. Sonia Chan, an Ecuadorian missionary with HCJB World Radio, who suffered back and head injuries and some fractured bones when she fell through a skylight while cleaning up the ash at her home. She is expected to make a full recovery. (HCJB World Radio/EFE)

 
 VŠECHNY DNEŠNÍ ZPRÁVY V ANGLIČTINĚ
   PERSECUTION INCREASES IN SRI LANKA AS BUDDHIST NATIONALISM EXPANDS

In recent years Sri Lanka has seen the rise of an increasingly aggressive Buddhist nationalism, complete with disinformation, discrimination and violent persecution. The movement gained momentum during 2001, especially after Prime Minister Ratnasiri Wickremanayake suggested there was a conspiracy against Buddhism in Sri Lanka, and urged young men to enter the priesthood in order to "protect the religion." Buddhist leaders have been lobbying the government to ban conversions to Christianity. The Evangelical Alliance of Sri Lanka pointed to three recent examples of persecution. On Sunday, Sept. 15, an independent church in Padukka, a predominantly Buddhist area south of Colombo, was attacked by a mob led by a Buddhist monk. More than 30 believers were gathered for Sunday-morning worship when a monk from a nearby temple barged in with a mob of about 100 people. The monk began assaulting pastor Shun Turin with his umbrella and struck him in the head with wooden chair. Then the mob overran the church, attacking the congregation with chairs, window bars, and iron rods removed from the church drum set. The church building was demolished. On Oct. 18 pastor Stephen Yogarajah from Bethlehem Church Chilaw was returning from a prayer meeting in Karukupana village with his wife and 11-year-old son when more than 10 hooded men with masks blocked the road and started attacking the vehicle with bars, poles and clubs. Yogarajah suffered injuries to his hand and head, his wife has a fractured arm, and the son suffered head injuries requiring stitches. On Oct. 13 the Assembly of God worship center in Weerawilla was destroyed by an unidentified group who set fire to the worship hall and to a believer's home nearby. (World Evangelical Alliance)

DOZENS OF LISTENERS CALL IN TO FEBC STATION IN MOSCOW

Dozens of phone calls flooded into Far East Broadcasting Co. Russian Ministries' Moscow station, (AM 963) on Tuesday, Oct. 29, as best-selling Christian author Philip Yancey visited the facility to answer listener's questions about suffering. Yancey is well known in Russia, partly because of his books, "Where Is God When It Hurts" and "Disappointment With God," which FEBC Russian Ministries assisted in translating and publishing in a single volume. This was a timely subject as Russians are asking the same questions that Yancey explores in his books, especially since the tragic hostage situation in a Moscow theater. "Philip answered questions such as, 'Where was God when helpless hostages were sitting in the theater?'" explained Rudi Wiens, director for FEBC Russian Ministries. "He turned people's attention to what we must do in tough situations that we encounter. The interview continued for more than an hour, and there was a mountain of questions for Philip." A week earlier, Yancey's books were distributed at FEBC's first listener rally in Moscow. The gathering attracted more than 1,200 listeners, giving them an opportunity to meet their favorite broadcasters and learn more about the ministry. (FEBC)

CHRISTIANS WORLDWIDE FOCUS ON MUSLIMS DURING ISLAMIC HOLY MONTH

More than 20 million Christians around the world are focusing their prayers on Muslims during the Islamic holy month of Ramadan which falls on Nov. 6-Dec. 5 this year. Since 1993 an initiative called 30 Days Muslim Prayer Focus has encouraged thousands of churches, ministries and small groups to join in prayer throughout this annual event. Many Christians have commented on how much they have learned about Islam and how their negative attitudes about Muslims have been changed as they read about and prayed for Muslims. Prayer guides for adults and for children are available to help believers pray specifically for Muslims during Ramadan. For information visit www.30-days.net. (Ripe for Harvest 201)

CHRISTMAS STOCKING PROJECT TO REACH NEEDY CHILDREN IN RUSSIA

Alaska-based SOAR International Ministries will again bring Christian cheer to needy Russian children, but instead of shipping in shoeboxes full of gifts, the organization has partnered with Russian Inland Mission to launch a project called "Stuff a Stocking." "In the past seven years we have worked in Russia with shoebox gifts for Christmas," explains SOAR Director Richard Page. "In Russia, however, importing the shoebox gifts has become increasingly more complicated, time consuming and expensive." Through Stuff a Stocking, donors are giving money to purchase Christmas stockings and their contents within Russia. "I wish you could have seen the excitement in the eyes of the children during our pilot project earlier this year," Page says. "The project has also earned the enthusiastic approval of Russian officials as purchasing these gifts in Russian will help boost the Russian economy."

The stockings will be packed with hygiene items, school supplies, clothing, candy, toys and a fresh item such as an apple or orange. Stockings will also include a personalized gospel insert with a message and photos from the donor along with a pamphlet telling the Christmas story. "It's also our goal to provide each child with a Russian children's Bible," Page says. SOAR began its ministry in the Chukotka region of the Russian Far East across the Bering Strait from Alaska, flying in ministry teams and humanitarian aid. However, the ministry has since expanded to western Russia with work teams ministering primarily to orphans. Teams also minister through vacation Bible schools, camp programs, gospel clowning, evangelistic meetings and outreaches to widows and youth. SOAR also flies in doctors, dentists and other medical professionals who minister to children and adults in remote areas. For details visit www.soarinternational.org or call 1-888-388-7627. (SOAR International Ministries)

MINISTRY AIMS TO DISTRIBUTE 250,000 SOLAR-POWERED RADIOS IN HAITI "Voodoo is Haiti's only hope," reported the Associated Press in an article that encapsulates much of the feeling there. At a time of deepening poverty and despair, many in Haiti see only one way out. Men for Missions' Wayne King, however, is determined to fight the occult's influence with the gospel. "Voodoo in the country has been going on for 200 years, and it has been renewed with fervor as the time has been approaching for rededication of that country. If we can Haiti with the gospel before the end of the year 2004, we can be a factor in reaching that country for Jesus Christ," King says. "We're doing that through solar-powered radios that are fix-tuned to Christian radio station 4VEH. Our goal is to distribute 250,000 solar-powered radios to the people of a country where 70 percent of the people are illiterate. If they are going to hear the good news, it will have to be through the spoken word." (Mission Network News)

* LEADERSHIP CONFERENCE IN CHILE HELPS UNIFY MAPUCHE INDIAN CHURCHES

More than 240 church leaders from the Mapuche indigenous people met in Temuco, Chile, Oct. 15-18 for a pastoral training conference -- a first for most attendees who have never had any formal Bible training. "God met their expectations," said HCJB World Radio missionary Américo Saavedra who participated in the event along with Eliezer González and Ray Morris who also serve with him in Apoyo, a joint training ministry with Leadership Resources International.

"Some came for books only, but they got something better," Saavedra explained. "God met with many in a significant way. Leaders want Apoyo to continue helping the Mapuche church. Follow-up is a must. We agreed with the leaders that we will do that. Families were profoundly impacted. Sharing and fellowshipping together promoted unity among the Mapuche believers."

Topics included such things as "Inductive Bible Study Methods" and "Sermon Preparation." Morris also presented the concept of TNT -- Training National Trainers - an intensive three-year training program involving about 10 key leaders in a community who are committed to teach others what they've learned.

On the last day of the conference, Saavedra taught on the life of Stephen from Acts 6-7. "People really responded with great conviction," he said. "The Holy Spirit was indeed in our midst! The closing time was all confession and worship. What an awesome time!"

Saavedra said that "simple preaching and teaching with an emphasis on God's Word" along with plenty of prayer were key to the success of the event. "We did what we do best . . . work side by side with the local church in the building up of God's people."

This year Apoyo events have touched the lives of more than 8,000 people through youth camps, conferences (missions, family and spiritual life), Christian education and pastors' training workshops as well as preaching engagements. (HCJB World Radio)

 

   Zpět  Další zprávy: www.prayer.cz